Перелік новин Субота, 02 липня 2016 - 19:42 |
|
У Кардифі демонстрація за незалежність Уельсу |
![]() Сотні людей взяли сьогодні участь у демонстраціях, де закликали до створення незалежного Уельсу у складі Європейського Союзу.Група активістів під назвою Вільний Уельс у Європі [A Free Wales in Europe або уельською - Cymru Rydd yn Ewrop] зібрались сьогодні в уельських містах Caernarfon, Gwynedd, та столиці Уельсу, місті Cardiff. У референдумі минулого тижня, більшість уельсьців, 52.5%, проголосували за вихід СК зі складу ЄС. Член британського парламенту, пан David Jones (консерватор), який підтримував Брекзит (вихід з ЄС), каже, що ці демонстрації є "глибоко недемократичні". Один з учасників організації сьогоднішнього збору у місті Кемарфон, пан Ifan Morgan Jones, сказав: "Попри те, що більшість громадян Уельсу голосували за вихід зі складу ЄС, результат виявився надзвичайно близьким, а думку 48% уельсьців, котрі голосували за Залишаємось, також потрібно шанувати. Ми не віримо, що люди Уельсу мали можливість отримати всі факти щодо ЄС перед тим, як голосували. Всі перед референдумні дискусії велись у британському контексті. А про те, як цей Брекзит вплине на стосунки з ЄС, не велось практично жодних дискусій. Від 2000 року, Європейський Союз інвестував в Уельс понад 4 мільярди фунтів. Це набагато більше ніж у інші частини Британії. Уельс бере від ЄС набагато більше, ніж вкладає. Ми є демократами і цілковито сприймаємо результат референдуму. Ми не хочемо його змінити, але хочемо переконати людей, що майбутнє Уельсу тепер має розглядатись, як майбутнє незалежної країни у складі ЄС.". Панночка Sandy Club, яка була присутньою на подібних зборах у місті Кардиф, каже: "У нас в Уельсі, ми просто не мали практично ніяких дебатів. Дуже багато людей голосували на основі тієї інформації, яка надходила від телебачення та радіо Англії. Те, про що там розповідалось, не стосувалось Уельсу, а натомість загалом, решти Британії. І на цьому референдумі люди вирішували головним чином для Британії, а не для Уельсу. ". Проте, член британського парламенту, пан Jones (консерватор), каже, що: "Відверто, ці демонстранти принаймні мають поважати волю людей.". Також на цю тему джерело: http://www.bbc.co.uk/news/uk-wales-36693676 Всі новини |